13.2.13

I : LIII - LIX Ode to the Spanish Maidens

There's always the constant struggle for a boy as he's at the turning point of becoming a man. Just you see, without a miss, in all literature formats: the ultimate choice between his country and his woman. If this statement sounds too sexist to you, well, you'll have to keep in mind that this was 19th Century, and people were shedding blood to prove themselves...competitions are still pretty primal if you ask me.


And here again we question the purpose of all those people giving up their lives for the glory of those few in power. It's a rather simple-minded attitude towards winning and losing: you either win (then you get all that glory, wealth and women and what not),or fight till the last drop in the battle field. There's no grey area in between, and submission is worse than hell.

For a romantic poet these few stanzas have been intense, almost hypnotizing with the war call and drum rolls as though phantom from the past. "Manhood's heart of steel" says Harold, as he sees his weak self.

File:Defensa del Parque de Artillería de Monteleón.jpg
Defensa del Parque de Artillería de Monteleón by Joaquín Sorolla y Bastida depicts Pedro Velarde's last stand (he died May 2 1808)

And then we see a twist and redirect out attention to the Spanish maidens, the real subject our poet is paying praises to. The last five lines show us the transformation of a woman in the times of war: she's no longer the young girl, unexposed to any of the real danger, but a pilgrim of Athena's wisdom and courage, contributing to the victory in her own way.


There are incredible visual and sound elements within this stanza: the shrieking of an owl at night, the shiver of a maiden seeing, maybe a scratch on her skin, all in the memory now; and we see the ruins of a city, and the flashing weapons.

Some background information about the weapons mentioned here:
Bayonet: baïonnette. That's the knife, or spike shaped tip you see inserted on top of a musket or a rifle.
Falchion: fauchon. A one handed, single edged sword. It's heavy and is similar in shape to Chinese Dao.

Minerva and Mars. They are Roman names of Athena and Ares. (I'm not sure why the Greeks always prefer names starting with an A, and Romans an M). Minerva is the goddess of arts and craftsmanship. Interestingly her symbol is an owl (for the wisdom). Mars, on the other hand, is the god of war. Those two brother and sister are equally strong. Byron is probably indicating the male and females of Spain with them.

File:Minerva-Vedder-Highsmith-detail-1.jpeg
Mosaic of the Minerva of Peace (detail), Elihu Vedder, 1896


Zaragoza (known as Saragozza) is the city where Basilica, Cathedral of Our Lady of the Pillar is. It's a city of stories,and beautiful, mind I repeat myself, BEAUTIFUL architectures (mostly Roman Catholic cathedrals of course). The two sieges Zaragoza endured between 1808 to 1809 cost her some 50,000 lives. 

File:Santa Engracia - Lejeune.jpg
Assault of the French army at Santa Engracia Monastery 8 Feb 1809
The female strength depicted here is soft, yet enduring. It's her grace and serenity in the face of danger, or even death, that marvels us the most. It's quite likely that the beautiful "her" has two layers of meanings: the actual women of Spain, and Virgin Mary, the spiritual symbol that several of the landmarks of Zaragoza represent.

 

During the second siege of Zaragoza, the defender surrendered rather quickly. In a way, it's submission and death at the same time - gravest tragedy of all. Ode to the women who stood still when the men fell; ode to the women who remain calm and hopeful when weapons lost their use, and all that's left is dignity.

There's an old fable that goes like this: the wave laughs at the dripping water below the cliff as he smashes onto the rock, but the dripping steam just keeps going. The wave, of course, eventually accomplished nothing with smashing against the giant rock, but the dripping water managed to make a hole on the stone. Persistence, or, as Byron put it so well, "tender fierceness" is the best quality one can have when all hope is lost.

The Spanish maidens embodies romance and tender beauty as opposed to the Amazonian women warriors. The contrast, of course, impresses us even more.


In stanza 58 our focus comes back to the men, yet showing another strength of the women. They seem to have the power of encouraging men to fight for their country, to win their love. The kisses are as if trophies, only bestowed to the victors.

The poet is so fascinated by the maidens in Spain as they are so very different from those in the North, which I'm assuming means England.  The portrait of a Spanish lady with a fan might vaguely depicts what is considered beauty in early 1800s. As you can see, it's definitely not what you expect in a stereotypically slender and meek British woman around the same era - just think about Byron's old lovers and you'll see my point.

Eugene Pierre Francois Giraud (French artist, 1806-1881) A Spanish Beauty with a Fan
It's her people that show the true beauty of a city. Its palaces may fall; its reigns may change; its technologies and fashions evolve, even the climate, can be altered by the traveler's perceptions. Only people leave consistent impressions. Jean-Paul Sartre's famous "L'enfer, c'est les autres" (hell is other people) can be reinterpreted as, at least for me personally, that Paradise is other people as well. It's just the difference of our perspectives. In the beauty of humanity we seek paradises, and only then, maybe, wars and conflicts will cease.

No comments: